L'espectacle dirigit per Pau Miró s'estrena
divendres a Temporada Alta i les funcions al Teatre Borràs seran a partir del
15 de desembre
Després de l’èxit de ‘Terra Baixa’, Lluís
Homar es posarà ara a la pell de Cyrano de Bergerac en una adaptació del
clàssic d’Edmond Rostand dirigida per Pau Miró i que es podrà veure des
d’aquest divendres a diumenge al Temporada Alta i posteriorment farà temporada
al Teatre Borràs a partir del 15 de desembre. “Hem partit de la idea de la
vulnerabilitat i fragilitat de Cyrano, però no per quedar-nos atrapats aquí,
sinó precisament perquè té aquesta vulnerabilitat té per compensar-ho una
cuirassa i una màscara molt forta i fa que estigui constantment en lluita amb
ell mateix i ens hem volgut centrar en aquest recorregut de Cyrano”, ha
explicat Miró. El director teatral ha recalcat que la nova traducció, feta per
Albert Arribas, permet presentar un ‘Cyrano’ més contemporani, “desprenent-nos
de les idees del teatre clàssic, no per menystenir-les sinó per confrontar-les
amb la contemporaneïtat”.
Miró ha recordat quan va veure l’obra ‘Cyrano’
protagonitzada per Josep Maria Flotats a la Biblioteca de Granollers i que el
va motivar a dedicar-se al teatre, al temps que ha destacat “l’excel·lent”
feina feta per Oriol Broggi i la Perla 29 en la més recent representació
protagonitzada per Pere Arquillué a la Biblioteca de Catalunya. Miró ha
ressaltat que ells han decidit tractar la història des d’un altre punt.El
director de l’obra ha apuntat que Cyrano lluita amb ell mateix al llarg de
l’espectacle. Segons ha dit, l’obra és fèrtil en aquest sentit amb “aquesta
dualitat i lluita” del personatge, que té l’evident ferida amb el seu nas.
“Tots portem el nostre nas”, ha afegit. Ha assegurat que tots els 9 personatges
–interpretats per cinc actors- fan aquest mateix viatge. Miró també ha indicat
que un eix temàtic de ‘Cyrano’ és la bellesa “que es pot agafar en la seva
vessant més profunda o contemporània, que pot tenir un punt de més de
superficialitat. El recorregut i el viatge que fa l’obra és la consciència del
que hi ha més enllà del que veiem a primera vista”. Contemporani Ha recalcat
que la nova traducció, feta per Albert Arribas, permet presentar un ‘Cyrano’
més contemporani, “desprenent-nos de les idees del teatre clàssic, no per
menystenir-les sinó per confrontar-les amb la contemporaneïtat”. Per això, ha
apuntat que calia “escollir les paraules des del present i tractar els
personatges amb complexitat, dualitat entre la sensibilitat i la màscara”. Pel
que fa l’escenografia, l’obra inclou una grada i una espècie de passarel·la que
remet a l’esgrima. De fet, el vestuari remet al mateix i fa que els personatges
practiquin l’esgrima esportiva. Així mateix, mentre avança l’obra es percep que
la lluita contra l’altra és finalment la lluita contra un mateix. “L’escenari
es va desmuntant, a mesura que aquesta màscara de protecció es va desmuntant”,
ha recalcat Miró. Lluís HomarHomar estarà acompanyat de Joan Anguera, Àlex
Batllori, Albert Prat i Aina Sánchez i de l’equip artístic que ja va triomfar
amb ‘Terra Baixa’: Lluc Castells a l’escenografia i vestuari, Sílvia Pérez Cruz
a la música original, qui ha creat tres peces; Xavier Albertí i David Bofarull
a la il·luminació, Damien Bazin al so i Oscar Valsecchi com a adjunt a direcció
i moviment.Homar ha dit que el seu motor és aquesta connexió més popular. En
aquest sentit, ha destacat que ‘Terra Baixa’ va ser “una declaració
d’intencions” i un dia a Castellar del Vallès se li va ocórrer que s’havia de
donar continuïtat al projecte amb ‘Cyrano’. L’actor ha apostat per buscar
l’excel·lència fent espectacles pel gran públic. Homar ha dit que Cyrano és un
personatge immens i ha reconegut que “encara no acaba de saber quin és l’arc
del personatge”.
Publicat per
ACN Barcelona
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada