
10 de novembre de 2006
L'actor oferirà en forma de monòleg el recull poètic de Josep Maria de Sagarra
EL PUNT. Tarragona
El mite del comte Arnau reeixirà dilluns al Teatre Metropol gràcies a la interpretació de Lluís Soler del recull poètic de Josep Maria de Sagarra. I és que la reinterpretació que Sagarra va fer de la llegenda va fascinar el director de l'espectacle, Antonio Calvo, i el protagonista, Lluís Soler, que ha volgut presentar un espectacle directe i sense concessions, basat en la força de la paraula. L'espectacle es presentarà dilluns a dos quarts de deu de la nit, en el marc dels actes de la Tardor literària de Tarragona.
Lluís Soler interpretarà els versos de Josep Maria de Sagarra.
Foto: EL PUNT
Dels 10.000 versos originals hendecasíl·labs de l'èpica obra El comte Arnau, la versió que es presenta n'oferirà uns 1.500. Els personatges s'han reduït a tres, tots ells interpretats pel mateix Lluís Soler: el comte Arnau, Elvira i l'abadessa Adelais. Soler fa un paper canviant en la lectura dramatitzada. Serà el narrador, el comte Arnau i també posarà la veu dels altres personatges. De fet, un dels plantejaments dramatúrgics que es va fer el director, Antonio Calvo, per portar a escena aquest poema és si Soler havia de desenvolupar un paper interpretant els personatges, si havia de representar l'autor Sagarra o bé un lector de versos. Finalment proposa que Soler no sigui un rapsode que explica una història al públic, sinó que faci la sensació que és un espectador més «a qui ha tocat llegir el vers perquè és el que està més a prop del faristol». L'actor és fidel a les accentuacions que marquen els hendecasíl·labs de Sagarra, cosa que li permet interpretar el poema «de la millor manera possible».
Dels deu cants del llibre (en sis d'ells s'expliquen els actes que el comte fa en els seus viatges i en els altres quatre és la seva ànima en pena la que no descansa fins a trobar l'amor veritable) s'ha reduït a tres el nombre de protagonistes. Les rèpliques de l'abadessa, d'Elvira i d'Arnau són fidels a l'atmosfera tel·lúrica –«és un món fosc», defineix Calvo– del recull poètic.
DONAR RESPOSTES
Què hi ha d'atractiu en el mal? Qui és el comte Arnau? La llegenda del comte Arnau, embastada en aquesta ocasió pel vers de Josep Maria de Sagarra, ofereix la possibilitat de revelar en gran part aquests dos interrogants.
Amb aquestes premisses, arriba a Tarragona tot un clàssic d'un dels grans autors catalans, qui va voler destacar el caràcter català i universal del personatge amb aquestes paraules del pròleg que va escriure el 1928: «[…] i com que és precisament un personatge poètic engendrat en el nostre país, i amb tot el gust del nostre país, som nosaltres els qui hem d'ambicionar donar-li un valor universal.» La reinterpretació que Sagarra va fer de la llegenda ha fascinat el director de l'espectacle, Antonio Calvo, i el protagonista, Lluís Soler, que han volgut presentar un espectacle directe i sense concessions, basat en la força de la paraula.
Dels 10.000 versos originals hendecasíl·labs de l'èpica obra El comte Arnau, la versió que es presenta n'oferirà uns 1.500. Els personatges s'han reduït a tres, tots ells interpretats pel mateix Lluís Soler: el comte Arnau, Elvira i l'abadessa Adelais. Soler fa un paper canviant en la lectura dramatitzada. Serà el narrador, el comte Arnau i també posarà la veu dels altres personatges. De fet, un dels plantejaments dramatúrgics que es va fer el director, Antonio Calvo, per portar a escena aquest poema és si Soler havia de desenvolupar un paper interpretant els personatges, si havia de representar l'autor Sagarra o bé un lector de versos. Finalment proposa que Soler no sigui un rapsode que explica una història al públic, sinó que faci la sensació que és un espectador més «a qui ha tocat llegir el vers perquè és el que està més a prop del faristol». L'actor és fidel a les accentuacions que marquen els hendecasíl·labs de Sagarra, cosa que li permet interpretar el poema «de la millor manera possible».
Dels deu cants del llibre (en sis d'ells s'expliquen els actes que el comte fa en els seus viatges i en els altres quatre és la seva ànima en pena la que no descansa fins a trobar l'amor veritable) s'ha reduït a tres el nombre de protagonistes. Les rèpliques de l'abadessa, d'Elvira i d'Arnau són fidels a l'atmosfera tel·lúrica –«és un món fosc», defineix Calvo– del recull poètic.
DONAR RESPOSTES
Què hi ha d'atractiu en el mal? Qui és el comte Arnau? La llegenda del comte Arnau, embastada en aquesta ocasió pel vers de Josep Maria de Sagarra, ofereix la possibilitat de revelar en gran part aquests dos interrogants.
Amb aquestes premisses, arriba a Tarragona tot un clàssic d'un dels grans autors catalans, qui va voler destacar el caràcter català i universal del personatge amb aquestes paraules del pròleg que va escriure el 1928: «[…] i com que és precisament un personatge poètic engendrat en el nostre país, i amb tot el gust del nostre país, som nosaltres els qui hem d'ambicionar donar-li un valor universal.» La reinterpretació que Sagarra va fer de la llegenda ha fascinat el director de l'espectacle, Antonio Calvo, i el protagonista, Lluís Soler, que han volgut presentar un espectacle directe i sense concessions, basat en la força de la paraula.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada