05 d’abril 2007

L'actor Ferran Audí dirigirà un drama d'Ibsen


1 abril de 2007

• L'adaptació d''El petit Eyolf' es titularà 'La escarcha' i es filmarà a Noruega
• La veterena actriu sueca Bibi Andersson tindrà una paper especial a la pel.lícula

Raül Perales i Ferran Audí (dreta), a la seu de la seva productora a Barcelona. A sota, Bibi Andersson.

Foto: JOAN CORTADELLAS
CRISTINA SAVALL

BARCELONA
L'actor i director de teatre Ferran Audí portarà al cinema una versió lliure d'El petit Eyolf, antepenúltima obra del dramaturg Henrik Ibsen. La pel.lícula, que es titularà La escarcha, es rodarà a la tardor a Alesund (Noruega), a l'impressionant fiord de Storfjorden, on passa el drama d'un matrimoni que acaba de perdre el seu únic fill. El repartiment compta amb la participació especial de Bibi Andersson, una de les actrius predilectes del cineasta suec Ingmar Bergman."¿Per què s'oblida el que realment és important?" Aquesta és, segons Audí, la pregunta essencial que planteja aquesta obra que, estranyament, encara no ha estat editada a Espanya. El director català va descobrir El petit Eyolf en un curs de postgrau actoral ofert per la Reial Acadèmia d'Art Dra- màtic de Londres, on va viure 10 anys. La seva mirada cinematogràfica passa per situar la trama en l'era actual, incloure-hi nous personatges, com el que interpretarà l'actor Fermí Reixach, i alterar el desenvolupament del desenllaç. La versió original condensa l'acció en dos dies, però el guió d'Audí l'allarga dos mesos.El primer mur al qual s'enfronta l'adaptació de l'obra és el llenguatge. "No es parla igual al segle XIX que avui", diu Audí, que també ha actualitzat els personatges femenins. "Només en els tics, Ibsen entenia les dones". El llibret, diu, desprèn un cert realisme màgic. "És una obra que funciona a dos nivells: el naturista quotidià i el místic i poètic". Un altre canvi és la incorporació de fenòmens paranormals. "Hi ha una presència estranya, però res a veure amb una pel.lícula de terror japonesa", aclareix.

AUTOR UNIVERSAL

Després de Shakespeare, Ibsen és l'autor més representat de tot el món (la Sala Muntaner acull aquests dies una adaptació de Casa de nines). Les pel.lícules basades en obres seves ronden els 150 títols, des que el 1917 Victor Sjöström va convertir un dels seus poemes èpics en Había una vez un hombre, cinta clau en la filmografia europea. Audí assegura que la influència d'Ibsen va més enllà de l'evidència. "Tiburón, de Steven Spielberg, comença igual que L'enemic del poble. Els mateixos personatges i la mateixa situació: un home percep la tragèdia i ningú no se'l creu".Raül Perales, a més d'encarregar- se de la logística, hi interpretarà un dels personatges afegits, un guia turístic espanyol. Com a productor destaca que és un projecte amb vocació europea. "Ibsen és un valor universal, però difícilment el pots treure d'Escandinàvia", assegura. "És com si Lorca l'allunyessis d'Andalusia", afegeix Audí, que juantament amb Perales són directius de la companyia de serveis culturals Alta Realitat.Per a Audí, El petit Eyolf té un clar component psicològic. "No conté grans al.legats socials, però és terriblement clínica en la descripció dels mecanismes emocionals". El drama assetja una família disfuncional, que arrossega massa fissures sentimentals. "Aborda la destrucció d'un matrimoni que, després de la mort del seu únic fill, s'adona que mai el van estimar". Més que la mort del nano, en realitat és l'absència d'amor el que destrueix. "És un tema modern", subratlla.Ferran Audí coneix bé el territori. Ha dirigit quatre obres teatrals a Escandinàvia, entre les quals hi ha una adaptació d'una obra de Mercè Rodoreda. "Entenc el noruec i bàsicament es rodarà en aquest idioma", explica.