publicat per
17 de juliol de 2015
Antoni Ribas Tur
Annick Bergeron porta al Lliure l’obra de Wajdi Mouawad
‘Soeurs’
foto : Annick Bergeron interpreta una experta en mediació de
conflictes que ha de fer front als comptes pendents que té amb ella mateixa. /
PASCAL GELY
El desarrelament, les fronteres i les identitats esquinçades
no només apareixen a les grans obres de Wajdi Mouawad com Incendis. També es
troben en els seus monòlegs. L’autor va interpretar Seuls, inclòs dins el seu
cicle conegut com a “domèstic” durant la passada edició del Grec, i Annick
Bergeron desembarca aquesta nit al Teatre Lliure per representar un altre
monòleg d’aquest conjunt, Soeurs (germanes). El vincle entre l’un i l’altre
està en la germana gran de l’autor, Nayla Mouawad: és un dels personatges de
Seuls, representada per la seva ombra i la seva veu, i va ser la llavor de
Soeurs. “Vaig treballar amb el Wajdi per primera vegada fa molt temps amb
Incendis. Després vaig veure Seuls i li vaig dir que hauria de fer una obra
sobre la seva germana”, diu Bergeron.
“De la Nayla em va interessar la història familiar de la
germana gran que ha de fer de mare i que ha de tenir cura dels germans petits
-explica l’actriu-. La seva mare va morir poc temps després que marxessin de
Beirut. Vam mirar moltes fotografies familiars i vam parlar molt dels nostres
propis exilis: els meus pares eren francòfons de la part anglosaxona del Canadà
i es van traslladar a la part francòfona perquè volien que els seus fills
creixessin en un lloc on es parla la seva llengua materna, i per a ells va
representar una mena d’exili. La Nayla parla àrab però viu a Mont-real i fa
servir l’anglès i el francès”, recorda Bergeron abans d’afegir: “Vam parlar
molt de les nostres diferents identitats i com portem aquesta càrrega al llarg
de la vida. Per al Wajdi era important que algú que no és de la família parlés
amb la seva germana: volia tenir una mirada fresca. Quan em vaig posar a
treballar amb ell després de parlar amb la Nayla es va sorprendre molt, perquè
no es podia imaginar com és la seva germana en la intimitat”.
A Soeurs, Bergeron interpreta una experta en mediació de
conflictes que s’ha de refugiar en una habitació d’hotel perquè es desferma una
tempesta de neu mentre condueix cap a Ottawa per pronunciar una conferència.
Com que un monòleg no li sembla “prou divertit”, Bergeron li va demanar a
Mouawad que escrivís més personatges -apareixen a través de projeccions-, i
l’autor va portar a l’escenari la trobada entre l’actriu i la Nayla. “El meu
personatge pateix perquè ha perdut la llengua materna i el de la Nayla intenta
ajudar-la perquè el seu propi exili és més dràstic però és el mateix -diu
Bergeron-. Aquesta dona, que és una experta en mediació, no sap que porta una
guerra a dins. Pensa que la seva llengua materna no és tan important perquè es
passa el dia viatjant arreu del món, però emergeix dins ella tota la feina que
els seus pares van fer per preservar la seva llengua i això la farà embogir.
Ella es pensa que porta la pau arreu, però té una guerra a dins”. Tot i que el
tema de l’obra és molt dur, “hi ha molt humor”, diu l’actriu.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada