26 de juny 2008

Les Misérables llegan a ti y al Caribe español por RD

www.hoy.com.do
13 de juny de 2008

Un clásico. Además de literario, la obra de Víctor Hugo ha alcanzado el más alto reconocimiento entre los mejores musicales del mundo

MARIVELL CONTRERAS
m.contreras@hoy.com.do
El drama en su punto más alto toma por asalto desde esta noche al Teatro Nacional. Allí se estará presentada el muy anunciado musical Les Misérables.

Una obra escrita en varias épocas por el francés Víctor Hugo que fuera publicada por primera vez en el 1862 y que se ha convertido en una de las obras más conocidas del Siglo XIX.

Les Misérables llegan de la mano de una joven y talentosa pareja (Luichy Guzmán y Carolina Rivas), quienes se han rodeado de un elenco de primera para garantizar que la versión dominicana de este afamado musical, mantenga los altos estándares internacionales que ha ganado en varios idiomas, en más de 40 países durante 28 años. Cabe destacar la espectacular escenografía que realizó Ángel Dotel, la dirección artística de María Castillo y la dirección musical del maestro Dante Cucurullo. Además, la iluminación de Emmanuel Ferry, que tanto ayuda a crear los distintos ambientes que recrea la novela y que ganan veracidad con los vestuarios, las canciones y las actuaciones del elenco (en el que hay que mencionar también a los actores Antonio Melenciano y Kenny Grullón y a los cantantes Héctor Anibal y José Guillermo Cortines. Bien por Orange, al apoyarlos!!!

Les misérables

Otros datos

Estreno en París

En septiembre del 1980 se estrenó por primera vez en el Palacio de los Deportes en París. Composiciones de Claude-Michel Schönberg con libreto de Alain Boublil. No tiene diálogos. Con tres actos.

Estreno en Londres

Pasaron cinco años antes de que este musical basado en la novela homónima del francés universal, Víctor Hugo, llegara al inglés. Lo hizo con el talento y el trabajo de Cámeron Mackintosh, quien lo redujo a dos actos. Se estrenó en octubre del 1985.

Llega a Broadway

Donde todo empieza y termina para el teatro musical. Aquí esta pieza se estrenó el 12 de marzo del 1987. Lo que aportó a convertirlo en uno de los musicales más famosos y representados en el mundo.

Ahora al español

Luego de estar en francés y en inglés, al musical le tocó su versión castellana. Pasaron 5 años más, pero fue estrenado en Madrid en septiembre del 1992, con un elenco en el que estuvo Plácido Domingo.

Y entonces... Buenos Aires

Sí, Argentina fue el primer país de Latinoamérica en estrenar Los Miserables. 20 años después de su estreno en francés, en el año 2000.

Y la españolizó México

Si fue el único país que en el 2003 convirtió a Les Misérables en Los Miserables.

Por segunda vez en el Caribe

Primero fue en Las Bermúdas en inglés y ahora aquí en español. Un privilegio!!!

Jean Valjean y Cossette

Son los cantantes Frank Ceara y Laura Calderón. Quienes representan estos personajes principales que vive en la injusticia y que se sublevan con valentía ante la desgracia.

Carolina Rivas

Es Eponine

La cantactriz además de ser la productora, cumple el sueño de actuar y que el público dominicano la disfrute en el que es, entre todos, su musical favorito.

Cecilia García

Reina de los impactantes musicales que se han presentado en los últimos años en el país. En esta obra encarna a la hermosa y sufrida Fantine, madre de la bella Cossette.

Nuryn Sanlley

Es Mme. Thenardier. ¿Quién mejor que ella para encarnar la satírica maldad de la madrastra de Cossette?, en este drama donde la injusticia es la única ley.

Encetem temporada, comença l'espectacle!

Amb la celebració de la Festa Major de Manresa,  donem el tret de sortida a la nova temporada del Kursaal.  Us hem preparat una tardor que a...